外国高中生给哈利波特中文配音太魔性 一口的洋腔

哈利波特这部小说可以说是非常的经典了,后来拍成也是非常的受欢迎,更是剧迷们多刷的作品。不过一直以来都是英文配音的哈利波特,最近突然有人给他配上了中文配音,而且还是一位外国高中生配的音,不过说实话哈利波特中文配音实在是太魔性了!

外国高中生给哈利波特中文配音太魔性 一口的洋腔

《哈利波特》讲述的是魔法学校的发生的种种故事。这《哈利波特》原先是部小说不仅火啊,书籍也畅销,我们中国还出版过简体和繁体版的《哈利波特》小说。

小编奇的看视频了,一开口就喷笑,仿佛是在看译制片啊,痕迹太重了。我觉得这是英国的译制片了,不过勇气可嘉。实在是太搞笑了。除了配音魔性外,这台词也十分有趣,这个是一段在火车上的对话。

外国高中生给哈利波特中文配音太魔性 一口的洋腔

《哈利波特》中文配音片段,比如:有个位置对面的小朋友得知是哈利波特,想要看哈利波特在宝盒,由于表达的不清楚,宝盒听成了是伤疤,直接掀开了额头。还有零食的咬字不清晰也不准确,听着像是邻居。

还有盒子的一只青蛙,出厂也搞笑,”巧克力青蛙“这台词也是醉了,还有那一句,我是杰克,配音有点声音尖,要断气的样子。总之,看一遍笑一遍。

外国高中生给哈利波特中文配音太魔性 一口的洋腔

外国高中生给哈利波特中文配音太魔性,还是洋味的腔调。真的是佩服这一位外国高中生了!也太有才了吧!不过估计多的剧迷们也是乐意看一看,听一听,不仅仅是剧情给力,光听配音都能欢乐的不行啊!你们觉得哈利波特出中文版如何呢?

原文链接:http://www.haoduoliao.com/article/132604.html

本文由程序自动从互联网上获取,其版权均归原作者所有,文章内容系原作者个人观点,不代表 为什么 对观点赞同或支持。如有侵权,请联系删除。